Slow travelling = real travelling.
demnächst bei Eurem Guide zu erwerben !
Travelling with maps and apps . . may be quite nice - but who is going to explain you what you see . . and why it looks the way it looks ?
Born in 1964 in Black Forest Andreas Caliman started travelling at an early age to get to some of the nicest windsurf-spots on the planet. He first came into contact with Canaries in the late 70s. As a tennis-instructor he first arrived on Fuerteventura back in 1995. Ever since then he did not feel tempted to leave the island.
Andreas has got a university degree in educational science, he is licensed tennis-, windsurf- and volleyball-instructor and has worked as freelance-journalist back in his home-country.
He is a government-licensed tour-guide for Canaries (GTI-0264) and South-Tyrol.
hier ein paar Kapitel-Überschriften:
​
Von Eiszeiten, Kragentrappen und spuckbeuteln
​
Viel nichts
​
wo steine reden
​
Nacktwanderer und ringelschwänzchen
​
geliebte quadratschädel
​
aale auf fuerteventura
​
Bomben schmeissen in el cotillo
​
ihr deutschen seid doch verrückt
​
'oh wie schön ist panama'
​
. .
​
​
​
​
​
​
​
​
Describe your image